See the changes in the people’s parts of the Mass in the new English language edition of the Roman Missal.  These new texts will be used from 11th September 2011.

Downloads

New Order of Mass – study text

New Mass responses – download leaflet

New translation of the Roman Missal

The Roman Missal is the book that contains all the prayers for our celebration of the Eucharist. We have used our present English language edition of the Roman Missal since 1975. This text was a translation from the Latin edition of that time which is the ‘original’ edition on which all translations are based. A new English translation is being introduced this year. The new translation is intended to bring the English version closer to the Latin text – which means the language of the prayers will be somewhat elevated compared to what we have now. It also seeks to strengthen the scriptural imagery within the prayers.

The new translation is being introduced in two phases to avoid too much change happening at once. From 11th September we will begin to use the new people’s parts of the Mass (see below). We will have special cards for the Congregation in all the churches with the new responses. From the First Sunday of Advent (27 Nov.), the new Missal will be used by the priest for everything from then on.

 

The Order of Mass is given here for study purposes.

Excerpts from the English translation of The Roman Missal © 2010, International Committee on English in the Liturgy, Inc. All rights reserved.

New texts for people’s parts of the Mass

Greeting

Priest:
The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all.

Or
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Or
The Lord be with you.

People:
And with your spirit.

Penitential Act A

I confess to almighty God
and to you, my brothers and sisters,
that I have greatly sinned,
in my thoughts and in my words,
in what I have done and in what I have failed to do,
through my fault, through my fault,
through my most grievous fault;
therefore I ask blessed Mary ever-Virgin,
all the Angels and Saints,
and you, my brothers and sisters,
to pray for me to the Lord our God.

Penitential Act B

Priest:
Have mercy on us, O Lord.

People:
For we have sinned against you.

Priest:
Show us, O Lord, your mercy.

People:
And grant us your salvation.

Gloria

Glory to God in the highest,
and on earth peace to people of good will.

We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you,
we give you thanks for your great glory,
Lord God, heavenly King, O God, almighty Father.

Lord Jesus Christ, Only Begotten Son,
Lord God, Lamb of God, Son of the Father,
you take away the sins of the world, have mercy on us;
you take away the sins of the world, receive our prayer;
you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us.

For you alone are the Holy One, you alone are the Lord,
you alone are the Most High, Jesus Christ,
with the Holy Spirit, in the glory of God the Father.
Amen.

Dialogue before the Gospel

Priest:
The Lord be with you.

People:
And with your spirit.

Priest:
A reading from the holy Gospel according to N.

People:
Glory to you, O Lord.

Nicene Creed

I believe in one God, the Father almighty, maker of heaven and earth, of all things visible and invisible.

I believe in one Lord Jesus Christ, the Only Begotten Son of God, born of the Father before all ages.

God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, consubstantial with the Father; through him all things were made.

For us men and for our salvation he came down from heaven, and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary, and became man.

For our sake he was crucified under Pontius Pilate, he suffered death and was buried, and rose again on the third day in accordance with the Scriptures.

He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father.

He will come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end.

I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son, who with the Father and the Son is adored and glorified, who has spoken through the prophets.

I believe in one, holy, catholic and apostolic Church.

I confess one Baptism for the forgiveness of sins and I look forward to the resurrection of the dead and the life of the world to come.
Amen.

Apostles Creed

I believe in God, the Father almighty, Creator of heaven and earth,
and in Jesus Christ, his only Son, our Lord,
who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried;
he descended into hell; on the third day he rose again from the dead;
he ascended into heaven, and is seated at the right hand of God the Father almighty;
from there he will come to judge the living and the dead.

I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints,
the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting.
Amen.

Orate, fratres

Priest:
Pray, brethren (brothers and sisters),
that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father.

People:
May the Lord accept the sacrifice at your hands
for the praise and glory of his name,
for our good and the good of all his holy Church.

Preface Dialogue

Priest:
The Lord be with you.

People:
And with your spirit.

Priest:
Lift up your hearts.

People:
We lift them up to the Lord.

Priest:
Let us give thanks to the Lord our God.

People:
It is right and just.

Sanctus

Holy, Holy, Holy Lord God of hosts.
Heaven and earth are full of your glory.
Hosanna in the highest.
Blessed is he who comes in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.

Mystery of Faith

Priest:
The mystery of faith

People:
We proclaim your Death, O Lord,
and profess your Resurrection until you come again.

Or:

When we eat this Bread and drink this Cup,
we proclaim your Death, O Lord, until you come again.

Or:

Save us, Saviour of the world, for by your Cross and Resurrection
you have set us free.

Sign of Peace

Priest:
The peace of the Lord be with you always.

People:
And with your spirit.

Invitation to Holy Communion

Priest:
Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world.
Blessed are those called to the supper of the Lamb.

People:
Lord, I am not worthy that you should enter under my roof,
but only say the word and my soul shall be healed.

Concluding Rites

Priest:
The Lord be with you.

People:
And with your spirit.